『80デイズ』鑑賞。
しぶしぶ日本語吹き替え版にて鑑賞。とりあえず観てから文句言おうと。
んで、言わせていただく。
原田泰造は、酷かった。
もーいっかい。
原田泰造の吹き替えは、最悪だ。
スティーヴ・クーガンがいい表情をしているだけに、これを原語版で観たかった。もしもこの作品を観ようかなと思ってる方がいらっしゃったら、字幕版を強くお勧めする。
映画は話に聞くほど悪くなかった。先日観た『八十日〜』よりも遥かに面白い。詳しくはCinemaScapeのレビューにて。
この作品、80年代ジャッキー&サモ・ハン映画がお好きな人ならば、絶対に観て損は無い。
それから、もしもこの作品を字幕版で観に行こうとしておられる奇特な方がいらっしゃったらお願い!!(ネタバレ防止のため、以下白字にて(大したネタバレじゃないけど)。スクロールしてどうぞ。
シュワちゃんの台詞、「このジャクジーはアメリカの大統領もどっかの州知事も入ったんだ」ってとこ、原語では何って言ってるか教えてー!!
DVD買うまで待てないやー。