ひらがなとカタカナ

ひらがなの「り」がカタカナでは「リ」とか、ひらがなの「へ」がカタカナで「ヘ」と表されるのを見ると、何と言うかテキトーだなあというか随分だなあというかやる気無いなあと思ってしまう。
画数の少ないひらがなをカタカナにするのは至難の業だったのだろうが、強引ながらも「か」を「カ」や、「う」を「ウ」、「も」を「モ」などは何とか頑張ってると思うし、「こ」を「コ」と「と」を「ト」なんて表記はナイスアイデアで秀逸だと思う。
真剣に考えてもらえなかった、ひらがなとカタカナが混同されやすい「り」と「へ」のために、私が新しいカタカナの形を考えてみた。





↑「へ」。さかさまにしてみた。





↑「り」。うらおもてにしてみた。

・・・うーん、イマイチやな・・・。